1996, Numero 1/2
IL PATROCINIO DEGLI SPAGNOLI
di Critica Sociale
Nella lingua spagnola non esiste il verbo sponsorizzare. I termini utilizzati sono infatti mecenazgo e patrocinio. Mecenazgo si utilizza preferibilmente in riferimento agli interventi nel campo artistico poiché ha una connotazione fortemente culturale. Alcuni esperti vedono una relazione diretta tra l'uso del termine e i possibili benefici fiscali implicati, per cui il mecenatismo si vincola in una certa misura ai lavoro delle fondazioni. Patrocinio ha un significato più ampio nell'uso comune e si riferisce in modo particolare agli interventi nel settore dei media. Per la televisione di solito si utilizza il termine telepatrocinio,insieme a telepromocion quando si tratta anche di vendita diretta. Gli aspetti giuridicoistituzionali dell'attività di sponsorizzazione hanno una definizione generale nell'art. 20 della Costituzione spagnola, che comprende il riconoscimento dei diritti di libertà di espressione e di comunicazione e i suoi limiti, soprattutto per quanto riguarda la protezione della gioventù e dell'infanzia, e nell'art. 38 che riconosce la libertà d'impresa nel quadro dell'economia di mercato. Il mecenatismo culturale potrebbe collegarsi al precetto costituzionale che ordin...
| |